Por que dizemos que alguém é "In Cahoots"?

Por que dizemos que alguém é "In Cahoots"?

Significando alternadamente companheiros, confederados, parceiros e / ou conspiradores, em conluio é uma frase usada para descrever uma situação em que as pessoas estão trabalhando juntas, muitas vezes em um esquema ilegal, imoral, secreto e / ou antiético. Quanto à palavra “cahoot”, ela é definida como “parceria, liga”.

A origem precisa de em conluio não é conhecido, embora existam algumas teorias muito convincentes. O primeiro foi lançado em 1848 por John Russell Bartlett (sem aparente relação com o cara das citações) em sua Dicionário de americanismos:

CAOOT. Provavelmente de coorte, Espanhol e francês, definido no antigo dicionário francês e inglês de Hollyband, 1593, como "uma empresa, uma banda". É usado no sul e no oeste para denotar uma empresa ou união de homens para uma excursão predatória, e às vezes para parceria nos negócios.

A primeira citação a em cahoot (e neste momento, era singular), foi visto em 1827 no Crônica de Augusta (Geórgia), em um conto fictício sobre um sertanejo, candidato a político que estava se mobilizando ao condenar o governo do então presidente John Quincy Adams com:

Eu vou apenas mencionar que eu odeio o presente "ministração como eu faço a doninha". . . . O governo geral e o "ministério estão indo em colisão para nos minar. . . .

Outras citações iniciais da palavra também a caracterizam como provincianismo, e uma a ser evitada, como a de Samuel Kirkham. Gramática Inglesa e Palestras Familiares (1829), onde ele observa que se deve substituir “em cahoot comigo" para "em parceria comigo.”

Nem todo mundo foi convencido do coorte origem, no entanto, e em 1888, no Novo Dicionário Inglês (agora conhecido como o venerável Dicionário Oxford Inglês), os editores encontraram uma palavra fonte diferente, a também francesa: cahute.

Cahute originalmente significava cabana ou cabana, e tinha sido adotado no inglês dialético escocês no século 16 com uma pronúncia bastante similar àquela de cahoot. Além disso, o significado de Scottish cahute englobava tanto a cabine de um navio quanto as pessoas que se reuniam e planejavam juntas (mais tarde conhecido como gabinete). Assim, os editores do OED ficou convencido de que a origem da cahoot traçou sua linhagem através da Escócia, e sua adoção de cahutenos anos 1500 O principal problema dessa teoria é que há aproximadamente um intervalo de dois anos e meio entre a última instância conhecida do termo escocês e a primeira da versão americana similar.

A última teoria plausível para em conluio origens foi sugerida por Frederic G. Cassidy, fundador da Dicionário de Inglês Regional Americano, em um artigo que ele escreveu para Discurso Americano em 1993. Cassidy achava que as origens da palavra seriam encontradas quebrando a palavra em suas partes componentes "ca" e "pio".

Para o ca, importante também às vezes também co, Cassidy apontou para seu uso como um prefixo em palavras compostas para dar o significado de "juntos, mutuamente, em comum". Além disso, Cassidy apontou para algumas das variantes escocesas desse prefixo, que incluem carro, e ker-, tal como carfuffle e kersplash (que datam do início do século XVI).

Em seguida, Cassidy examinou piedade usar no dialeto escocês mais antigo, que não só ao mesmo tempo tinha o significado de "negócios ou preocupações", mas também foi usado como uma exclamação de insatisfação. Então, pensando em outras palavras como ka-ching e ker-pow, Cassidy sugeriu que talvez caio Simplesmente começou como uma exclamação aplicada a um grupo de pessoas trabalhando juntas em algo digno de desprezo ou escárnio, como um esquema nefasto.

Seja qual for o caso, cahoots, ao invés de cahoot, apareceu pela primeira vez em meados do século XIX, com a primeira referência conhecida a aparecer em 1862 Dicionário de Inglês Americano: "Mc queria que eu fosse em conluio em uma loja."

Fato Bônus:

  • Outra hipótese sobre a origem da frase “in cahoots” foi postulada em 1945 pelo lingüista e historiador literário Leo Spitzer. Spitzer opinou que cahoot derivado da palavra francesa, cahot, o que significava a sacudida que se tem quando você bate em uma lombada enquanto anda em uma carruagem, ou no buraco que a causou. Tendo entrado no inglês americano na Nova Inglaterra logo no início com o significado mais amplo de uma dificuldade ou obstáculo, sob a teoria de Spitzer, cahot passou a significar também dificuldades de negócios e, finalmente, as pessoas que as causaram. Não é uma teoria terrivelmente popular, poucos se atêm à conjectura de Spitzer quanto à origem dos em conluio.

Deixe O Seu Comentário